2017年1月1日,夜。
彭向明的卧室里,齐元正靠在床头抱着平板,看昨天晚上的华通有线电视网跨年歌会,彭向明则在客厅里,继续修改自己的剧本。
老实讲,喜悦褪去之后,还是多少有些烦躁的。
虽然已经决定冒险也要拍这部戏了,甚至公司也注册了,钱也打进去了,但其实一直到现在,彭向明还没把剧本搞出来。
他已经做过多种猜想,并且也试着改过几次,但都不满意。
原版照着拍,显然不可能。
当下这个时空的国内,在电影政策和管控上,尽管已经放得很开了,但也仅限于一定程度的性,和适度的暴力,对于毐品这东西,还是一定会死死卡住的,另外电影中的比如“鸡尖”的那一段,彭向明觉得对国内观众的挑衅实在过大。
另外,他并不想要那么多原版中米国的那种很丧的文化,可以有一点,当个调剂,也是个新奇的点,但全盘建立在丧文化基础上,就不行了。
但完全把这个东西抽离之后,你又必须填进去一种新的文化底色,这个是很吃力的——不够黑暗,就失了味道,太过黑暗,又跟国内情况不符。
而一旦脱离了国内的文化底子,老实讲,彭向明就算是看过再多电影,也没能耐完全重构一套文化体系。
他曾经脑洞大开,想要把这部戏完全做成东方式的西部武侠片,想想,放弃了——他并不想当墨镜王,把武侠弄得四不像。
还有,场景和需要的物品,都可以打造,只要自己把图画出来,无非就是花点钱的问题,国内的道具行业还是很发达的,这个没问题,但配乐是个难题。
原版的配乐没法用,因为不可能全盘英语歌,那就要自己捣鼓出一整套来,而这个东西,还要跟剧情、跟场景、跟人物,是紧密地挨着的。
总之,问题多多,麻烦也还多多。
他最近几乎是一闲下来,就开始捣鼓这个东西。
问题是还不太好跟别人聊,因为人家不会理解你所谓的“代换”的意思,原版剧本到这扇记忆中特别熟悉的门前,彭向明还是缓了缓,深吸了一口气,然后才啪啪啪敲门。
十几秒钟,门打开了。
门里人愣了一下,“呀!明明!你怎么回来啦?哎呀呀,他爸,明明回来了!”
彭向明的嘴巴张了几张,最后还是喊了出来,“妈……爸……”
其实电话里早都喊过好多次了,只是现在见了真人当面,他仍会感觉有些生涩,但这一声喊出来,顿时那股生涩感就完全消失了。
“来来来!快进快进来!”
他抱着两箱酒迈步进了家门,一眼看去,这屋子里的一切都觉得特别的熟悉,顿时心中的怯意就又走了几分。
彭爸彭妈本来都惊喜于彭向明忽然回家,但发现彭向明还带了朋友回来,却都忙着让客人先坐,孔泉还有点犹豫,小孙却是直接说楼下还有东西,放下东西转身就下去了,孔泉喘着大气,紧着跟彭爸握了握手,随后也转身下去了。
彭向明却是直接脱了鞋,满屋子里找,“胖虎呢?”
彭爸却不高兴了,“你脱鞋干嘛?穿上!让客人给搬东西,你不动手啊!”
彭向明愣了一下,“他们……不是客人,那胖哥是我经纪人,那小孙……”
“放屁!走,咱一块下去,哪有净让人家搬的道理!”
“喵呜……”
胖虎忽然就出现在沙发上,歪着脑袋,看着彭向明。
但彭向明只好穿上鞋,“您别下去了,六楼呢!我搬,我搬行了吧?”
喜欢前浪请大家收藏:(m.blshu.win),BL读书网更新速度最快。